Obel湖的谜题全解析(完整版)

2003-06-08 13:28 | 云枫

Obel湖的谜题全解析(完整版)

看了不少关于解释这个谜题的攻略,似乎都不完全并且有的地方没有解释清楚,最近又研究了一下这个谜题,有一些新发现,所以跟大家分享一下,顺便对此谜题做个详细的解释。(由于关于此谜题的图片资料很齐全,所以大部分地方就不贴图了,着重于对谜题本身的解释。)

奥贝尔湖的谜题是我认为FF8里最复杂的一个谜题,它的难度和复杂程度要远远大于游戏中任何其他谜题(如花瓶,5块石头,UFO,深海研究中心等),尽管最后得到的奖励并不算非常好……(但总比那个holy stone强多了)

此谜题共有4个部分,其中大部分是类似文字游戏的东西,所以对英文不熟悉的人可能理解起来有点困难,不过希望下面的解释能说清楚一些东西吧。

在Disc3拿到飞艇后,就可以开始解这个谜题了(但不能等到Disc4)。

===============
小建议:在解决这个谜题的过程中装备上Enc-None,因为有很多在地图上走动搜索的过程,这样会省事一点。
===============


谜题开端

Obel湖的位置在Timber北面一点,有一个向湖中伸出的棒槌形状的半岛,很好辨认,到“棒槌”的顶端对湖按确定键即可引发剧情。

This must be Obel Lake.
Throw a rock
Try humming


选择Try humming会看到黑影从湖里浮上来,再选一次即可和它对话。在开始这个共分四部分的谜题前,你需要完成黑影的要求才可以。黑影会要求你去帮它找它的朋友Mr. Monkey,然后给你两个线索。

Mr. Monkey should be in a forest somewhere. Keep walking around, and I’m sure you’ll find him.
猴子先生应该在某地的一个森林里。只要到处走走,我肯定你能找到他。

If he’s not around, perhaps he took a train towards Dollet?
如果他不在附近,或许他坐火车去Dollet了?


由以上两条可知猴子先生在Dollet的树林里,在Dollet火车站的旁边有片树林,进去来回走即可找到猴子,可试着对他扔石头,不过打不到他,反而招来一顿嘲笑。如果扔两次以上,可听到猴子的炫耀:“You’re just a big loser! I’m able to skip the rock as many times as I want!”

不管他,回到Obel湖边向黑影报告猴子的事,它会很感激你,以后再和它对话时,它会告诉你一些关于世界各地宝藏的线索,现在终于可以开始这个谜题了!

以下四个部分顺序无关紧要,先解哪个都可以。

第一个谜题:四块神秘石头

这是四个谜题中最复杂的一个,黑影会告诉你某地方有些什么东西,按此类的线索可找到四块石头。

第一块的线索:

At the beach of Balamb, something special washes ashore at times.
在Balamb的海滩,时常有些特别的东西冲刷海岸。


根据此线索可在Balamb岛南部的海滩上找到第一块石头 S T S L R M

第二块的线索(必须先找到至少一块其他石头才能看到线索):

Mr. Monkey had a rock like this I think…
我想猴子先生有一块像这样的石头……


根据此线索应该去Dollet的树林找猴子,但扔石头打不中他,怎么办?还记得猴子当初炫耀的话吗?他在嘲笑你的水平不够,只好先在湖边练练技术了,反复选Throw a rock往湖里扔石头直到出现信息The rock skipped many many times。现在再去挑战,这回打中猴子了,他气急败坏地扔下一块石头跑掉了,这就是第二块石头 U R H A E O

第三块的线索:

You’ll find something on an island east of Timber, too.
在Timber东方的岛上你也能找到点东西。


根据此线索去Timber东方的一个狭长形岛屿,在中央偏东附近的位置搜索可找到石头 R E A I D R

第四块的线索:

There’s also something on top of a mountain with a lake and cavern.
在一个有湖和洞穴的山顶上也有些东西。


根据此线索……有点难理解,有湖和洞穴的山?先沿着水找吧,从Galdabia大陆的那条大河逆流而上,可在尽头看到瀑布从山上冲下来,明白了,原来所谓的湖和洞穴就是指这个瀑布。降落在山顶,搜索瀑布上方的位置,可找到一个鸟窝,此时会随机出现两种情况。

A bird is warming an egg.
Check it out
Leave it alone

这种情况下,鸟在孵蛋,如果去打扰它就会进入和两只鸟的战斗(可以逃跑,但拣不到石头),胜利后得到第四块石头 E A S N P D

It seems that the bird went to go look for food…
这种情况下,鸟出去找食物了,因此可顺手拣起石头(无须战斗)。

以上四块石头先找哪一块都可以,以上顺序只是排列文字的正确顺序。虽然猴子的石头需要先找到其他至少一块石头才有线索提示,但直接练好技术去砸猴子一样可得到第二块石头。

现在找齐了,回湖边,黑影会按以上的一二三四的顺序将石头排好:

S T S L R M
U R H A E O
R E A I D R
E A S N P D


看出什么吗?只要按照从上到下,从右到左的顺序重新排列字母,即可得到暗语MORDREDPLAINSHASTREASURE,实际上是Mordred Plains has treasure,即“Mordred平原有宝藏”。

Mordred平原在Esthar大陆的中北部,北方是Trabia Canyon,而南方是Esthar城和大平原。整个平原呈一个近似的长方形形状,在中央位置附近调查即可开始搜索。

There are many multicolored rocks with faces all over the place…
这个地区满是各种颜色的而且上面有脸的石头。


此地共有四种颜色的石头:蓝(blue),白(white),黑(black),红(red)。

蓝色的石头会告诉你关于这些本地石头的信息,因此不妨先听听它的解释,当对蓝色石头说话时,只需在一个地点找到blue-faced rock然后在这里反复说话即可听到它的所有描述,蓝色石头会提供5条线索:

People call us “The Liar Rocks”.
人们称我们为“谎话石”。

Some of us just repeat the same thing.
有些石头只会重复一样的话。(这是指黑色石头)

Some of us just talk nonsense.
有些石头只是胡说八道。(这是指白色石头)

Some of us just say the opposite of what we mean.
有些石头只是说与我们意思相反的话。(这是指红色石头)

I don’t know where the treasure is…
我不知道宝藏在哪里……


好了,虽然蓝脸石头不知道宝藏在哪里,可是却把它的“石头同类”的底儿全泄给你了,现在再去听其他石头的话吧。

黑脸石只会重复一句话:
The treasure is probably in the direction of the North Star…
宝藏大概是在北极星的方向……


而白脸石头却只会胡说八道,天知道它的话哪句对哪句错,别被它的It’s west之类骗了,不理它是最好的选择。

而红脸石头就比较好了,因为它的话是句句与事实相反,它经常说类似下面的话:

The treasure is to the north!
宝藏在北边!


看到以上的话时知道该怎么做吧?向南走就可以了(如果怕方向走不正,可按Q键调整视角到正南/北/东/西方向),同理看到其他的话时,只要按照相反的方向走即可,走一点调查一次,忽略除红脸石头以外的其他石头的话,当听到红脸石头说The treasure’s not here!(此地无银三百两…… - -b)的时候,恭喜,找到宝藏了,原地调查可得到道具Three Stars。

关于宝藏的大约位置,如果画出长方形的两条对角线,可以发现宝藏大约就在对角线的交点处,也就是平原的正中心,因此搜索时可从中央位置开始搜索,会简单一些,参照下图。



第一部分完成。


第二个谜题:半岛石柱

湖中黑影的提示:

Take some time off at Eldbeak Peninsula.
在Eldbeak半岛上逗留一会。


这个半岛在哪呢?去Trabia大陆的西南角,可看到一个小半岛,斜对面就是Balamb岛,这就是要找的Eldbeak Peninsula了(进菜单可在下面看到地名)。

在半岛尽头处搜索会发现一个石柱,上面有一些文字:

TRETIMEASUREATMINOFFDEISLE

这又是一个文字游戏,你需要从另一个角度来理解提示,也就是说不能把take off当一个词组理解,而把take当作唯一的动词,即是说,把TIME OFF拿走。

TRETIMEASUREATMINOFFDEISLE
TREASUREATMINDEISLE
Treasure at Minde Isle
Minde岛有宝藏。

Minde岛的位置在Esthar大陆的西南角,太阳神沙漠的北方,在岛的中央偏东位置搜索可得到Luck-J卷轴,参照下图。



第二部分完成。


第三个谜题:铁路桥

湖中黑影的提示:

Take a break at the railroad bridge.
在铁路桥上休息一下。


这是什么意思?铁路桥,是说那条通往Esthar的长长的桥吗?

无论如何去看看,在铁路桥的东端搜索可找到一个抽取点,是……Curaga?难道这就是宝藏吗?

在附近看看,车站里有个老头,我跟他玩卡片时发现他也有7级的boss卡!不过这个似乎也对不上……

那么答案在哪里呢?我得承认这个答案确实匪夷所思,这个文字游戏实在是有些夸张了……下面说一下我的解释。

首先,railroad bridge指的并不是铁路桥……游戏里故意把railroad写在一起来迷惑人,实际上rail可以单独指“铁路”的意思,而road则指一般的道路,也就是说,这个所谓的railroad bridge实际上指“铁路公路桥”。

有这样的桥吗?答案是肯定的,在Galdabia大陆的中央位置,大河流过的地方,可找到这样一座短桥,铁路和公路都从这桥上面穿过。

那么take a break是什么意思呢?如果我说,这个宝藏实际上指的是一个抽取点,那你能猜出来是什么了吗?如果猜不出来,那就看下面的图吧!



知道了吧?take a break实际上就是“拿个break”的意思……这个隐藏的break魔法抽取点的具体位置参照上图,必须使用飞艇才能上这夹在山和河中间的小块土地,在最靠近“铁路公路桥”的位置就是了……游戏中的提示很狡猾地并没有使用“on the railroad bridge”而是“at the railroad bridge”,所以不一定要在桥上,在旁边也可以用“at”的……是不是有上当的感觉?呵呵……

Update: 经小薇儿验证,使用Garden也可登上这块地并找到Break抽取点,不一定要使用飞艇。 多谢补充:)

第三部分完成。


第四个谜题:南方小村

湖中黑影的提示:

Back in the day, south of here, there used to be a small but beautiful village surrounded by deep forests. Everyone lived a happy life there.
从前,在南方,曾经有一个很小但是很漂亮的被密林包围着的村庄,所有人在那里生活得都很快乐。


这个提示出现的机会很小,本来我以为是什么稀有宝藏的,但是调查结果却比较令人失望。

根据提示向南方搜索,找被树林包围的地方,当搜索到Centra地区的森林时(就是大家经常找红龙的那片森林),可以发现有一块近似圆形的地区处于森林的包围之中,上面似乎有些草。

找到宝藏了吗?在草上调查,却只是发现……

This place just has rubble lying among the grass…
这里只有一些碎石在草地上……


再多搜索的话,也只是Absolutely nothing的信息……具体位置参照下图。



仔细再看线索,也无法看出更多的文字秘密隐藏在其中了,因此目前只能断定这些碎石和草地就是第四个谜题的答案了。

那么这个谜题的意义何在呢?实际上这些线索可能是提供关于湖中黑影身份的。搜索游戏中关于Centra文明的信息可得:

Centra was destroyed 80 years ago by the Lunar Cry.
Centra在80年前被月之泪所毁灭。


而搜索月之泪的信息,有这么一条:

Completely destroyed the cities of Centra.
彻底摧毁了Centra的所有城市。


实际上,Centra可以称为一个史前文明,他们居住在Centra大陆的各地(Centra大陆应该就是由此得名的)。因此,这个现在只存瓦砾的废墟,前身很可能是古代Centra族居住的一个小村,在月之泪发生时,这个小村也没能幸免地被摧毁掉了。

由以上可知,湖中的黑影很可能是个史前生物,而且很可能本身是Centra文明遗留的后代(第一次和他说话时他会说Hello human,可见是人类以外的种族),或许他就曾经在那个小村中生活过,在Centra族被月之泪毁灭后,他作为唯一的幸存者,寂寞地隐居在奥贝尔湖底,只能偶尔和猴子一类的动物交流一下,直到Squall一行人来到这里,才发掘出了一些世界各地鲜为人知的秘密……

第四部分完成。

终于写完了,感觉这个谜题确实比较复杂,线索量大,涉及信息多,而且有不少较难发现的隐藏因素,不知道以上这些算不算是全了,或许哪一天,有人还会对这个谜题有更多的发现吧……?


-

Everyone believes they alone will not err.

Yet none can escape from the cycle wherein karma gives birth to karma, sorrow gives birth to sorrow.

This garden is the place where all chains can be severed.

......

Stay here.


Don't go.